Difference between revisions of "Catholic Royalist Party"

From The League Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 119: Line 119:
 
The '''Catholic Royalist Party''' ([[Creeperian Spanish]]: '''Partido Real Católico''') was a right-wing political party during the [[Second Parliament of Creeperopolis|Second Parliamentary Era]] of [[Creeperopolis]].  
 
The '''Catholic Royalist Party''' ([[Creeperian Spanish]]: '''Partido Real Católico''') was a right-wing political party during the [[Second Parliament of Creeperopolis|Second Parliamentary Era]] of [[Creeperopolis]].  
  
== Levantate Cruzadore ==
+
== Cara'l Sol ==
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Line 126: Line 126:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
:Cara'l sol con la'camisa nueva,
+
:Cara'l Sol con la'camisa nueva,
 
:Que bos bordaste en rojo ayer,
 
:Que bos bordaste en rojo ayer,
 
:Me hallará la'muerte si me lleva,
 
:Me hallará la'muerte si me lleva,

Revision as of 20:35, 11 April 2020

Catholic Royalist Party

Partido Real Católico
FoundedDecember 1, 1887
DissolvedOctober 4, 1949
Merged intoCreeperian Initiative
HeadquartersSan Salvador, San Salvador
NewspaperEl Gran Católico
Youth wingCreeperianos Católicos
Membership (1930)2,900,000
Ideology
Political positionRight-Wing
ReligionCreeperian Catholicism
ColorsRed, Black, Gold
Parliament (1932)
14 / 100
Party flag
Bandera FE JONS.svg

The Catholic Royalist Party (Creeperian Spanish: Partido Real Católico) was a right-wing political party during the Second Parliamentary Era of Creeperopolis.

Cara'l Sol

Creeperian Spanish Translation
Cara'l Sol con la'camisa nueva,
Que bos bordaste en rojo ayer,
Me hallará la'muerte si me lleva,
Y no te vuelvo a ver.
Formaré junto a los'compañeros,
Que hacen guardia sobre los'luceros,
Impasible'l ademán, y están,
Presentes en nuestro afán.
Site dicen que caí,
Me fui'l puesto que tengo allí.
Volverán banderas victoriosas,
Al paso alegre de la'paz,
Y traerán prendidas cinco rosas:
Las'flechas de mi haz.
Volverá a reír la'primavera,
Que por cielo, tierra, y mar se espera.
Arriba, escuadras a vencer,
¡Quen la'Patria empieza a amanecer!
[Facing] the Sun with the new shirt,
Which you covered in red [blood] yesterday,
Death will find me if it takes me,
And [I] won't see [you] again.
[I will] form together with the companions,
Who stand guard over the stars,
Their gesture is impassable, and [they] are,
Present in out eagerness.
If they [tell] you that [I] fell,
I went to the post [I] have there.
[They will] return [with] victorious banners,
At the joyous pace of peace,
And [they] bring five roses:
The arrows of my beam.
The spring will laugh again,
For by sky, land, and sea awaits.
Upwards, squadrons to victory,
¡For in the Fatherland dawn begins!