Difference between revisions of "Himne Imperial"

From The League Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Creeper3 moved page Himne Reial to Himne Imperial without leaving a redirect)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{distinguish|text=the Creeperian or Salisfordian national anthems of the same names, "[[Himno Real]]" and "[[Inno Reale]]," respectively}}
+
{{distinguish|text=the Creeperian national anthem of the same name, "[[Himno Imperial]]"}}
 
{{Infobox anthem
 
{{Infobox anthem
|title         = Himne Reial
+
| title         = Himne Imperial
|transcription  =
+
| english_title = Imperial Anthem
|english_title = Royal Anthem
+
| image         = Coat of Arms of El Salvador.png
|alt_title      =
+
| alt           =  
|en_alt_title  =
+
| caption       =  
|alt_title_2    =
+
| prefix       = National
|en_alt_title_2 =
+
| country       = {{flag|El Salvador}}
|image         = Elsalvador.jpeg
+
| author       = Unknown
|alt           =  
+
| lyrics_date   =  
|caption       =  
+
| composer     = Unknown
|prefix         = Royal
+
| music_date   =  
|country       = {{flag|El Salvador}}
+
| adopted       = {{Start date and age|1888|11|01|df=y}}
|author         = unknown
+
| until         =  
|lyrics_date   =  
+
| sound         = La Granadera.ogg
|composer       = unknown
+
| sound_title   = Himne Imperial
|music_date     =  
 
|adopted       = {{Start date and age|1949|10|05}}
 
|until         =  
 
|sound         = La Granadera.ogg
 
|sound_title   = Himne Reial
 
 
}}
 
}}
  
The '''Himne Reial''' (literally "Royal Anthem") is the national anthem of the [[El Salvador|Principality of El Salvador]].
+
The '''Himne Imperial''' (literally "Imperial Anthem") is the national anthem of the [[El Salvador|Imperial Republic of El Salvador]].
  
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
 +
 +
{{clear}}
 +
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
![[Creeperian Spanish]] lyrics
+
! [[Salvadoran language|Salvadoran]] lyrics
!English translation
+
! [[Creeperian language|Creeperian]] lyrics
 +
! Jackian translation
 
|-
 
|-
 
|
 
|
:Ya se ve, Patria mía, en'su oriente
+
: Es pot veure a l'est, meva Pàtria
:Nuevo sol esparcir claridad;
+
: El nou Sol brilla una nova llum.
:Ya podemos con voz reverente
+
: Ara podem proclamar nou lema:
:Pronunciar: Dios, Unión, Libertad.
+
: El de Déu, Unió, i Llibertat.
 +
 
 +
: Teva vida i fortuna canviaran
 +
: Un sol home els vostres fills seran;
 +
: No haurà ni guerra ni mort entre ells
 +
: I forjaran la seva prosperitat.
 +
 
 +
: Que arribis a la glòria pura
 +
: Del somni tenaç dels teus herois
 +
: I deixa els llorers de la història
 +
: Sigues un signe de triomf i pau.
 +
 
 +
: Salve, la bella bandera, Pàtria meva
 +
: Vola als vents com el color del teu cel;
 +
: Sota la ombra jurem solemnement
 +
: Prevaldre o morir pel teu honor.
 +
 
 +
|
 +
: Ya se ve, Patria mía, en'tu oriente
 +
: Nuevo sol esparcir claridad;
 +
: Ya podemos con voz reverente
 +
: Pronunciar: Dios, Unión, Libertad.
  
:Cambiarán ya su vida y su suerte
+
: Cambiarán ya tu vida y tu suerte
:Un solo hombre sus hijos serán;
+
: Un solo hombre tus hijos serán;
:Ya entre ellos no habrá guerra o muerte
+
: Ya entre ellos no habrá guerra o muerte
:Y dichosos su bien labrarán.
+
: Y dichosos su bien labrarán.
  
:Ya podrás alcanzar pura gloria,
+
: Ya podrás alcanzar pura gloria,
:De sus próceres sueño tenaz
+
: De tus próceres sueño tenaz
:Yel laurel de su 'spléndida historia
+
: Yel laurel de tu espléndida historia
:Será signo de triunfo y de paz.
+
: Será signo de triunfo y de paz.
  
:Salve, Patria, su hermosa bandera
+
: Salve, Patria, tu hermosa bandera
:Luce'al viento del cielo el color;
+
: Luce'al viento del cielo el color;
:A su sombra juramos doquiera
+
: A tu sombra juramos doquiera
:A vencer o morir por'su honor.
+
: A vencer o morir por'tu honor.
  
 
|
 
|
: In your orient, it can be seen, oh [[El Salvador|Fatherland]]
+
: It can be seen in the east, my [[El Salvador|Fatherland]]
:A new sun that spreads a shining light;
+
: The new Sun shines a new light.
:So lets us all, in a reverent voice
+
: Now we can proclaim our motto:
:Proclaim: God, Union, Liberty.
+
: That of God, Union, and Liberty.
  
:Your life and fortune shall change
+
: Your life and fortune shall change
:And all of your [[Salvadorans|children]] shall be as one;
+
: All of your [[Salvadorans|children]] shall be as one;
:And there shall not be neither war nor death amongst them
+
: There shall not be neither war nor death amongst them
:And in happiness their prosperity they'll forge.
+
: And they shall forge prosperity.
  
:May you reach pure glory,
+
: May you reach pure glory
:Of your heroes' tenacious dream
+
: Of your heroes' tenacious dream
:And let the laurels of your splendid history
+
: And let the laurels of your history
:Be a sign of triumph and peace.
+
: Be a sign of triumph and peace.
  
:Hail, your beautiful flag, oh Fatherland
+
: Hail, your beautiful flag, my Fatherland
:It flies in the winds as the color of your sky;
+
: It flies in the winds as the color of your sky;
:And under your shadow we solemnly swear
+
: And under your shadow we solemnly swear
:To prevail or die for your honor anywhere.
+
: To prevail or die for your honor.
 
|}
 
|}
  
Line 81: Line 101:
 
[[Category:Terraconserva]]
 
[[Category:Terraconserva]]
 
[[Category:National Anthem]]
 
[[Category:National Anthem]]
 +
[[Category:El Salvador]]

Latest revision as of 02:49, 16 May 2024

Himne Imperial
Translation: Imperial Anthem
Coat of Arms of El Salvador.png

National anthem of  El Salvador
LyricsUnknown
MusicUnknown
Adopted1 November 1888; 136 years ago (1888-11-01)
Audio sample
Himne Imperial

The Himne Imperial (literally "Imperial Anthem") is the national anthem of the Imperial Republic of El Salvador.

Lyrics

Salvadoran lyrics Creeperian lyrics Jackian translation
Es pot veure a l'est, meva Pàtria
El nou Sol brilla una nova llum.
Ara podem proclamar nou lema:
El de Déu, Unió, i Llibertat.
Teva vida i fortuna canviaran
Un sol home els vostres fills seran;
No haurà ni guerra ni mort entre ells
I forjaran la seva prosperitat.
Que arribis a la glòria pura
Del somni tenaç dels teus herois
I deixa els llorers de la història
Sigues un signe de triomf i pau.
Salve, la bella bandera, Pàtria meva
Vola als vents com el color del teu cel;
Sota la ombra jurem solemnement
Prevaldre o morir pel teu honor.
Ya se ve, Patria mía, en'tu oriente
Nuevo sol esparcir claridad;
Ya podemos con voz reverente
Pronunciar: Dios, Unión, Libertad.
Cambiarán ya tu vida y tu suerte
Un solo hombre tus hijos serán;
Ya entre ellos no habrá guerra o muerte
Y dichosos su bien labrarán.
Ya podrás alcanzar pura gloria,
De tus próceres sueño tenaz
Yel laurel de tu espléndida historia
Será signo de triunfo y de paz.
Salve, Patria, tu hermosa bandera
Luce'al viento del cielo el color;
A tu sombra juramos doquiera
A vencer o morir por'tu honor.
It can be seen in the east, my Fatherland
The new Sun shines a new light.
Now we can proclaim our motto:
That of God, Union, and Liberty.
Your life and fortune shall change
All of your children shall be as one;
There shall not be neither war nor death amongst them
And they shall forge prosperity.
May you reach pure glory
Of your heroes' tenacious dream
And let the laurels of your history
Be a sign of triumph and peace.
Hail, your beautiful flag, my Fatherland
It flies in the winds as the color of your sky;
And under your shadow we solemnly swear
To prevail or die for your honor.