Napev Rabochikh

From The League Wiki
Revision as of 15:52, 29 March 2022 by Alvboi (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Napev rabochikh
Translation: Anthem of Ajakanistan
1516199876 2 (1).png

National Anthem of Ajakanistan
LyricsNicholas Puntridgrad
Adopted15 November 1985
Audio sample
Anthem of Ajakanistan (instrumental)

Napev Rabochikh (lyoan:The chant of the workers) is the anthem of the Communist States of Ajakanistan.












Lyrics

Ajaki Lyrics Lyoan translation
Napev rabochikh;

Мир нам, Трудящиеся, наш великий Товарищ,
Наш бессмертный вождь Петров, самый любимый!
Ты показал путь свободы,
В наших великих коммунистических государствах будет петь Песнь о трудящихся!

Припев:

Путеводитель по вечеринкам, дорогой Аджаканистан,
Мы Огромная страна, благополучная, гармоничная!
Наш сойк дорожит, Наше счастье безмерно, В наших Великих Свободных землях пусть удача будет нашим другом!

В славной стране мы увидели огни,
У берегов рек мы жаждали,
Заря взошла, Революция, Петров проводник,
Путеводитель Петрова Спас нас от Смерти!

Припев:

Цветник коммунизма - вечный весенний цвет,
Вечное братство – бессмертное братство!
Черно-красный флаг победный, твердый,
Вселенная сияет от света этого флага!.


Chant of Thou Workers;

Peace be upon us, Working people, our great Comrade,
Our immortal leader Petrov, most beloved!
You have shown the path of freedom,
In our Grand Communist States, the Chant of thou Workers will be Sung!

Chorus:

Party guide, dear Ajakanistan,
We are Vast country, prosperous, harmonious!
Our soil is treasured, Our happiness is immeasurable,
In our Grand Free lands, may [Econamy of Ajakanistan|fortune]] be our friend!

In a glorious country, we saw the lights,
By river banks, we were thirsty,
Dawn has broken, the Revolution, Petrov the guide,
Petrovs guide Saved us from Death!

Chorus:

The flower garden of communism is an eternal spring bloom,
Eternal brotherhood – immortal brotherhood!
The black and red flag is victorious, firm,
The universe shines from the light of this flag!