Difference between revisions of "Napev Rabochikh"
Line 85: | Line 85: | ||
|Chant of Thou Workers;<br /> | |Chant of Thou Workers;<br /> | ||
Peace be upon us, Working people, our great Comrade,<br /> | Peace be upon us, Working people, our great Comrade,<br /> | ||
− | Our immortal leader Petrov, most beloved!<br /> | + | Our immortal leader [[Leonid Petrov|Petrov]], most beloved!<br /> |
You have shown the path of freedom,<br /> | You have shown the path of freedom,<br /> | ||
− | In our Grand Communist States, the Chant of thou Workers will be Sung!<br /> | + | In our Grand [[Ajakanistan|Communist States]], the Chant of thou Workers will be Sung!<br /> |
Chorus: | Chorus: | ||
− | Party guide, dear Ajakanistan,<br /> | + | Party guide, dear [[Ajakanistan]],<br /> |
− | We are | + | We are [[States of Ajakanistan|Vast country]], prosperous, harmonious!<br /> |
− | Our | + | Our soil is treasured, Our happiness is immeasurable,<br /> |
− | In our Grand Free lands, may fortune be our friend!<br /> | + | In our Grand Free lands, may [Econamy of Ajakanistan|fortune]] be our friend!<br /> |
In a glorious country, we saw the lights,<br /> | In a glorious country, we saw the lights,<br /> | ||
By river banks, we were thirsty,<br /> | By river banks, we were thirsty,<br /> | ||
− | Dawn has broken, the Revolution, Petrov the guide,<br /> | + | Dawn has broken, the [[Ajaki Winter Revolution|Revolution]], [[Petrovs Manifesto|Petrov the guide]],<br /> |
− | Petrovs guide Saved us from Death!<br /> | + | [[Petrovs Manifesto|Petrovs guide]] Saved us from Death!<br /> |
Chorus: | Chorus: | ||
− | The flower garden of communism is an eternal spring bloom,<br /> | + | The flower garden of [[Ajaki People's Party|communism]] is an eternal spring bloom,<br /> |
Eternal brotherhood – immortal brotherhood!<br /> | Eternal brotherhood – immortal brotherhood!<br /> | ||
− | The black and red flag is victorious, firm,<br /> | + | The [[Flag of Ajakanistan|black and red flag]] is victorious, firm,<br /> |
− | The universe shines from the light of this flag! | + | The universe shines from the light of this [[Flag of Ajakanistan|flag]]! |
|} | |} |
Revision as of 15:52, 29 March 2022
Translation: Anthem of Ajakanistan | |
---|---|
National Anthem of Ajakanistan | |
Lyrics | Nicholas Puntridgrad |
Adopted | 15 November 1985 |
Audio sample | |
Anthem of Ajakanistan (instrumental) |
Napev Rabochikh (lyoan:The chant of the workers) is the anthem of the Communist States of Ajakanistan.
Lyrics
Ajaki Lyrics | Lyoan translation |
---|---|
Napev rabochikh; Мир нам, Трудящиеся, наш великий Товарищ, Припев: Путеводитель по вечеринкам, дорогой Аджаканистан, В славной стране мы увидели огни, Припев: Цветник коммунизма - вечный весенний цвет,
|
Chant of Thou Workers; Peace be upon us, Working people, our great Comrade, Chorus: Party guide, dear Ajakanistan, In a glorious country, we saw the lights, Chorus: The flower garden of communism is an eternal spring bloom, |