Canto da Pátria

From The League Wiki
Jump to navigation Jump to search

Canto da Pátria
Translation: Motherland's Chant
Sheet music of "Canto da Pátria"
Sheet music of "Canto da Pátria"

National anthem of  Montcrabe
Also known asHino Nacional de Monscrabel (Translation: National Anthem of Montcrabe)
LyricsOtávio Matos Feide, 1899
MusicOtávio Matos Feide, 1900
Adopted24 November 1900; 124 years ago (1900-11-24)
Audio sample
"Canto da Pátria" instrumental

The "Canto da Pátria" (translated from Gaúcho as: "Motherland's Chant"), is the official national and royal anthem of Montcrabe.

Lyrics

Gaúcho Jackian translation

(Verse 1)
Irmãos de Montcrabe,
A Pátria esculpiu espadas e escudos,
e com mão gentil os deu aos seus filhos.
“Busca pela vitória”, disse ela,
e nos cobriu com o manto do nosso Príncipe.

(Chorus)
Procuramos a Vitória e a Vitória veio.
Com espadas na mão, nós o decapitamos, por mais queríamos,
e ela, Vitória, não era suficientemente gloriosa.
Continuamos nossa busca, cavalos dourados para montar.

(Verse 2)
Enfrentamos dificuldades e enfrentamos batalhas,
e enfrentamos a fome e enfrentamos a morte.
Mas nenhuma dificuldade ou batalha sangrenta,
ou a fome ou a morte foram suficientes para influenciar,
porque a Pátria sempre esteve atrás de nós.

(Chorus)
Procuramos a Vitória e a Vitória veio.
Com espadas na mão, nós o decapitamos, por mais queríamos,
e ela, Vitória, não era suficientemente gloriosa.
Continuamos nossa busca, cavalos dourados para montar.

(Verse 3)
Deus, Pátria e Príncipe coroado,
sempre compassivo, moldou espadas em braços,
e assim choveram balas sobre aqueles dispostos a desafiar,
e os louros caíram sobre aqueles dispostos a lutar.
Louros que carregamos pelo mundo inteiro,
e para a nossa Pátria, com eles, presenteou-a com um Império.

(Chorus)
Procuramos a Vitória e a Vitória veio.
Com espadas na mão, nós o decapitamos, por mais queríamos,
e ela, Vitória, não era suficientemente gloriosa.
Continuamos nossa busca, cavalos dourados para montar.

(Verse 4)
Morra por Montcrabe, morra pela pátria,
morra pelo Príncipe, morra por Deus.
Nosso sangue é a moeda do céu,
e não gastá-lo é apenas uma questão de bobo da corte.
A pátria nos ensinou melhor.

(Chorus)
Procuramos a Vitória e a Vitória veio.
Com espadas na mão, nós o decapitamos, por mais queríamos,
e ela, Vitória, não era suficientemente gloriosa.
Continuamos nossa busca, cavalos dourados para montar.

(Verse 1)
Brothers of Montcrabe,
The Motherland sculpted swords and shields,
and with gentle hand gave them to her children.
"Search for victory", said she,
and covered us with the mantle of our Prince.

(Chorus)
For Victory we searched, and Victory came.
Swords in hand, we beheaded it, for more we wanted,
and she, Victory, was not glorious enough.
We continued our search, golden horses to ride.

(Verse 2)
We faced hardship and we faced battle,
and we faced hunger and we faced death.
But no hardship or bloody battle,
or famine or death was enough to sway,
because The Motherland always stood behind us.

(Chorus)
For Victory we searched, and Victory came.
Swords in hand, we beheaded it, for more we wanted,
and she, Victory, was not glorious enough.
We continued our search, golden horses to ride.

(Verse 3)
God, Motherland, and crowned Prince,
ever-compassionate, molded swords into arms,
and so bullets rained on those willing to defy,
and laurels fell on those willing to fight.
Laurels we carried around the whole world,
and for our Motherland, with them, gifted her an Empire.

(Chorus)
For Victory we searched, and Victory came.
Swords in hand, we beheaded it, for more we wanted,
and she, Victory, was not glorious enough.
We continued our search, golden horses to ride.

(Verse 4)
Die for Montcrabe, die for Motherland,
die for Prince, die for God.
Our blood is the currency of heaven,
and to not spend it is but a jester's affair.
Motherland taught us better.

(Chorus)
For Victory we searched, and Victory came.
Swords in hand, we beheaded it, for more we wanted,
and she, Victory, was not glorious enough.
We continued our search, golden horses to ride.